Japanese Speaking
3 months ago
Job Responsibilities - Interpretation mainly between Japanese and Vietnamese.- Translation of software specifications, design documents, etc.- Assist to Project Managers and BrSEs- Understanding software specifications and conveying them by communication to developers--------------------------- 主に日本人とベトナム人との間の通訳- ソフトウエアの仕様書・設計書などの翻訳作業- プロジェクトマネージャーやBrSEのアシスタント- ソフトウエアの仕様の理解と開発者への伝達--------------------------- Phiên dịch giữa người Nhật và người Việt - Dịch thuật các tài liệu như tài liệu quy cách kỹ thuật, tài liệu thiết kế phần mềm.- Hỗ trợ công việc của quản lý dự án và trợ lý BrSE- Hiểu rõ các yêu cầu kỹ thuật của phần mềm và truyền đạt chúng đến các lập trình viên.Necessary Skill / Experience ・Education Background: Bachelor’s Degree and above・Language Skills: Japanese - Business Level (N2~N1) and English - Intermediate Level (Business Level is preferable)・Experience: - For experienced candidates: 1-2 years of experience working as IT Communicator - For Fresher: graduated from University in Japan.Other skills- Able to self-study- Have a sense of responsibility- Ability to work in a team- Leadership skills- Good time management skills- English proficiency is a plus- Graduated in information technology-related fields are highly desired.------------------------------- 最終学歴: 大学卒業以上- N1/N2レベルで、日本語を流暢に話せる。- 翻訳・通訳ができること- IT分野の経験が、少なくとも 1~2年以上あること、または、海外への留学経験があること- 自習できること- 責任感があること- チームワークができること- リーダーシップがあること- タイムマネージメントができること- 英語力があるとなおよい- 情報工学関連の学部の卒業生は大歓迎------------------------------- Tốt nghiệp đại học trở lên - Tiếng Nhật trình độ kinh doanh (N1 hoặc N2) - Có khả năng dịch thuật và phiên dịch.- Có ít nhất 1-2 năm kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực IT hoặc có kinh nghiệm đi du học.- Khả năng tự học hỏi, làm việc nhóm, có tố chất lãnh đạo, có khả năng quản lý thời gian. - Có kỹ năng giao tiếp bằng tiếng Anh là một lợi thế - Ưu tiên các ứng viên tốt nghiệp các ngành liên quan đến công nghệ thông tin